See 大包 on Wiktionary
Download JSON data for 大包 meaning in All languages combined (4.9kB)
{ "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大包", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "the universe" ], "id": "en-大包-zh-noun-3uKG9Yu1", "links": [ [ "universe", "universe" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the universe" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabao" }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih bāau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ bao¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/" } ], "word": "大包" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "賣大包" }, { "_dis1": "0 0", "word": "卖大包" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "yue" }, "expansion": "", "name": "zh-wp" }, { "args": { "1": "zh", "2": "大包" }, "expansion": "大包", "name": "lang" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大包", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bánh bao" } ], "senses": [ { "glosses": [ "large steamed bun with filling" ], "id": "en-大包-zh-noun-7iDn1ikW", "links": [ [ "large", "large" ], [ "steamed", "steamed" ], [ "bun", "bun" ], [ "filling", "filling" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 17 79", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 3 96", "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Dim sum", "orig": "zh:Dim sum", "parents": [ "China", "Food and drink", "Asia", "All topics", "Earth", "Eurasia", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated", "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯", "text": "大包整多兩籠唔怕滯 [Cantonese, trad.]\n大包整多两笼唔怕滞 [Cantonese, simp.]\ndaai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶ [Jyutping]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "large steamed bun with filling", "large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)" ], "id": "en-大包-zh-noun-DGgw1zFM", "links": [ [ "large", "large" ], [ "steamed", "steamed" ], [ "bun", "bun" ], [ "filling", "filling" ], [ "chicken", "chicken" ], [ "dim sum", "dim sum#English" ] ], "qualifier": "particularly", "raw_glosses": [ "large steamed bun with filling", "(particularly) large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)" ], "synonyms": [ { "_dis1": "37 63", "sense": "large steamed chicken bun", "word": "雞球大包" }, { "_dis1": "37 63", "sense": "large steamed chicken bun", "word": "鸡球大包" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "zh-pron": "tōa-pau" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabao" }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih bāau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ bao¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tōa-pau" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tuā-pau" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "doaxpaw" }, { "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/" } ], "word": "大包" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "zh:Dim sum" ], "etymology_number": 1, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大包", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "the universe" ], "links": [ [ "universe", "universe" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the universe" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabao" }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih bāau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ bao¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/" } ], "word": "大包" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms with IPA pronunciation", "zh:Dim sum" ], "derived": [ { "word": "賣大包" }, { "word": "卖大包" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "yue" }, "expansion": "", "name": "zh-wp" }, { "args": { "1": "zh", "2": "大包" }, "expansion": "大包", "name": "lang" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "大包", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "related": [ { "word": "bánh bao" } ], "senses": [ { "glosses": [ "large steamed bun with filling" ], "links": [ [ "large", "large" ], [ "steamed", "steamed" ], [ "bun", "bun" ], [ "filling", "filling" ] ] }, { "categories": [ "Cantonese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Two more steamers of large chicken buns for me! I won't fret feeling bloated", "ref": "2001, “大包整多兩籠大包”, 謝立文 [Brian Tse] (lyrics), 舒曼 [Robert Schumann] (music), performed by 李晉緯", "text": "大包整多兩籠唔怕滯 [Cantonese, trad.]\n大包整多两笼唔怕滞 [Cantonese, simp.]\ndaai⁶ baau¹ zing² do¹ loeng⁵ lung⁴ m⁴ paa³ zai⁶ [Jyutping]", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "large steamed bun with filling", "large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)" ], "links": [ [ "large", "large" ], [ "steamed", "steamed" ], [ "bun", "bun" ], [ "filling", "filling" ], [ "chicken", "chicken" ], [ "dim sum", "dim sum#English" ] ], "qualifier": "particularly", "raw_glosses": [ "large steamed bun with filling", "(particularly) large steamed chicken bun (a dim sum dish that used to be popular)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄅㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "zh-pron": "tōa-pau" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "dàbāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "dàbao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ta⁴-pao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "dà-bāu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "dahbau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "дабао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "dabao" }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "daaih bāau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai⁶ baau¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dai⁶ bao¹" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "tōa-pau" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tuā-pau" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "doaxpaw" }, { "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ] }, { "ipa": "/tä⁵¹ pɑʊ̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/taːi̯²² paːu̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/tua²²⁻²¹ pau⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "sense": "large steamed chicken bun", "word": "雞球大包" }, { "sense": "large steamed chicken bun", "word": "鸡球大包" } ], "word": "大包" }
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大包" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大包", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "大包" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大包", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "大包" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大包", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "大包" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大包", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "大包" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大包", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "大包" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "大包", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.